主管單位:四川省翻譯協(xié)會 主辦單位:四川省翻譯工作者協(xié)會
1個月內(nèi)
0.06
423
197
¥ 128.00
5
2.0645
《譯苑新譚》是由四川省翻譯工作者協(xié)會主辦,四川省翻譯協(xié)會主管的全國性文學(xué)類期刊,創(chuàng)刊于2009年,刊號(ISSN 2691-6649),全年定價:128.00元/期,半年刊。該雜志以刊登文學(xué)科學(xué)論文、評價文學(xué)科研成果、探討文學(xué)教學(xué)規(guī)律、傳播文學(xué)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)、開展文學(xué)學(xué)術(shù)討論、報道文學(xué)研究動態(tài)、提供國內(nèi)外文學(xué)信息為主旨,引領(lǐng)文學(xué)前沿和熱難點(diǎn)問題研究,助文學(xué)經(jīng)學(xué)者成長。該刊級別為省級期刊,歡迎廣大讀者訂閱。
《譯苑新譚》期刊欄目主要有:研究報告 文獻(xiàn)綜述 簡報 專題研究
(1)參考文獻(xiàn)著錄項(xiàng)目按照GB7714-87要求格式編排順序。
(2)凡刊載于本刊文稿的著作權(quán),均由本刊與作者共同享有。
(3)在篇首頁寫明所有作者的作者簡介,包括出生年、性別、學(xué)歷、現(xiàn)職稱(職務(wù))等:須有作者姓名的拼音、工作單位的英譯文。
(4)注釋放置于文后(尾注)。注釋序號用[1],[2],[3]……標(biāo)識,全文統(tǒng)一排序。正文中的注釋序號統(tǒng)一置于包含引文的句子(有時候也可能是詞或詞組)或段落標(biāo)點(diǎn)符號之后的右上角。
(5)文中應(yīng)擬出小標(biāo)題,以(一)、(二)、為序,層次不宜過多。文首要有相關(guān)的交待與評析。
年度 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 |
影響因子 | 0.05 | 0.09 | 0.12 | 0.16 | 0.2 | 0.09 | 0.25 | 0.06 |
立即指數(shù) | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- |
發(fā)文量 | 34 | 34 | 17 | 38 | 39 | 38 | 43 | 50 |
引用半衰期 | 5.6 | 5.64 | 7.17 | 7.72 | 5.39 | 6.57 | 7.68 | 7.3 |
被引半衰期 | 5.33 | 3.33 | 3.5 | 5.67 | 3.64 | 4.17 | 2.93 | 4.75 |
被引次數(shù) | 12 | 14 | 17 | 22 | 31 | 19 | 36 | 34 |
期刊他引率 | 1 | 0.93 | 1 | 1 | 0.9 | 0.95 | 0.94 | 0.79 |
平均引文率 | 4.7 | 8.5 | 9.8 | 11.9 | 14.2 | 14.4 | 19.1 | 18.1 |
1、主要引證文獻(xiàn)期刊分析
序號 | 期刊 | 涉及文獻(xiàn)量 |
1 | 《海外英語》 | 12 |
2 | 《上海翻譯》 | 9 |
3 | 《中國翻譯》 | 7 |
4 | 《校園英語》 | 7 |
5 | 《翻譯界》 | 5 |
6 | 《外國語文》 | 5 |
7 | 《外語教學(xué)》 | 5 |
8 | 《燕山大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)社會科學(xué)版》 | 4 |
9 | 《英語廣場:學(xué)術(shù)研究》 | 4 |
10 | 《商》 | 3 |
2、主要參考文獻(xiàn)期刊分析
序號 | 期刊 | 涉及文獻(xiàn)量 |
1 | 《中國翻譯》 | 182 |
2 | 《上海翻譯(中英文)》 | 85 |
3 | 《外國語》 | 61 |
4 | 《中國科技翻譯》 | 50 |
5 | 《外語教學(xué)》 | 50 |
6 | 《外語與外語教學(xué)》 | 49 |
7 | 《中國外語》 | 46 |
8 | 《外語研究》 | 39 |
9 | 《外語學(xué)刊》 | 35 |
10 | 《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》 | 29 |
序號 | 機(jī)構(gòu)名稱 | 發(fā)文量 | 相關(guān)發(fā)文主題 |
1 | 四川師范大學(xué) | 24 | 翻譯;英譯;語言;語言學(xué);認(rèn)知翻譯 |
2 | 西南民族大學(xué) | 24 | 翻譯;英譯;中國故事;世界遺產(chǎn);文化 |
3 | 四川外國語大學(xué)成都學(xué)院 | 22 | 翻譯;口譯;英譯;英語;一帶一路 |
4 | 成都理工大學(xué) | 19 | 翻譯;翻譯策略;文化;英譯;英語 |
5 | 西南交通大學(xué) | 18 | 翻譯;文化;譯本;英譯;英譯本 |
6 | 南京師范大學(xué) | 17 | 翻譯;一帶一路;英譯;國家形象;典籍 |
7 | 貴州大學(xué) | 17 | 翻譯;譯本;譯介;勘校;翻譯策略 |
8 | 中共中央編譯局 | 17 | 翻譯;政府;文獻(xiàn)翻譯;政府工作;政府工作報告 |
9 | 廣東外語外貿(mào)大學(xué) | 14 | 翻譯;中國翻譯;翻譯研究;語言;外文 |
10 | 電子科技大學(xué) | 12 | 翻譯;文學(xué);功能翻譯;功能翻譯理論;翻譯理論 |
譯苑新譚雜志是由四川省翻譯工作者協(xié)會主辦的一本省級期刊,國際刊號: 2691-6649,譯苑新譚雜志可用于職稱評定,您可以放心投稿。
大多數(shù)核心期刊我們都是可以提供咨詢服務(wù)的。目前核心期刊主要分為以下幾類:1.國內(nèi)核心:按照權(quán)威度排序,社科類:南大核心>南大擴(kuò)展>北大核心>科技核心 按照權(quán)威度排序。工科類:CSCD C庫>CSCD E庫(相當(dāng)于CSCD擴(kuò)展)>北大核心>科技核心。2.國外核心(全英文):按照權(quán)威度排序?yàn)椋篠SCI=SCI>EI>ISTP=CPCI。
為了確保您的職稱評定順利進(jìn)行,我們建議提前半年到一年開始準(zhǔn)備,這樣能夠保證有充足的時間來處理所有相關(guān)事宜。如果客戶需要加急服務(wù),我們會與雜志社進(jìn)行溝通,以確定是否可以提供加急服務(wù)。請注意,如果確認(rèn)可以加急,可能會收取一定的加急費(fèi)用。
期刊編輯會綜合考慮多個因素,如發(fā)表范圍、學(xué)術(shù)價值和原創(chuàng)性等,對稿件進(jìn)行綜合評估。盡管任何機(jī)構(gòu)均無法保證每篇稿件都會被發(fā)表,但我們可以用專業(yè)知識和豐富經(jīng)驗(yàn),協(xié)助您理解并遵循期刊的發(fā)表要求,從而提高您的稿件被發(fā)表的機(jī)率。
期刊發(fā)表的費(fèi)用因期刊不同而異。根據(jù)您的需求,我們會為您推薦性價比最高的期刊,并提供專業(yè)的期刊供您選擇。一般來說,只要符合職稱要求,大多數(shù)作者都會選擇性價比最高的期刊作為意向期刊進(jìn)行重點(diǎn)咨詢。我們會為您提供詳細(xì)的期刊信息和費(fèi)用說明,以確保您能夠做出明智的選擇。
一般來說,我們推薦的期刊和您的專業(yè)方向、文章情況都是匹配的,極少出現(xiàn)稿件被拒的情況。如果稿件被拒,期刊編輯會提供詳細(xì)的拒稿信和建議,以幫助您了解拒稿原因并改進(jìn)您的稿件。關(guān)于退款政策,具體情況可能因期刊不同而異,請您咨詢我們的工作人員以獲取詳細(xì)信息。