發(fā)布時(shí)間:2023-09-20 09:48:14
序言:作為思想的載體和知識(shí)的探索者,寫作是一種獨(dú)特的藝術(shù),我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了不同風(fēng)格的5篇文化傳播與文化交流,期待它們能激發(fā)您的靈感。
關(guān)鍵詞:一帶一路;文化交流;對(duì)外開放
一帶一路(One Belt One Road)又簡(jiǎn)稱“OBOR”,是“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”兩者的簡(jiǎn)稱。在中國(guó)古代,張騫出使西域,絲綢之路開始在世界版圖上延伸,分為陸上絲綢之路和海上絲綢之路,訴說(shuō)著沿途各國(guó)人民友好來(lái)往、互惠互利的動(dòng)人故事,也是東方與西方之間在經(jīng)濟(jì)、政治、文化進(jìn)行交流的主要道路。現(xiàn)在,一個(gè)新的戰(zhàn)略構(gòu)想正在世界政治經(jīng)濟(jì)版圖中鋪展。建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和建設(shè)“21世紀(jì)海上絲綢之路”的戰(zhàn)略思想是在去年9月和10月分別提出的,他強(qiáng)調(diào)指出,相關(guān)國(guó)家要打造互利共贏的“利益共同體”和共同合作發(fā)展的“命運(yùn)共同體”。這一發(fā)展戰(zhàn)略與古代絲綢之路和古代海上絲綢之路是一脈相承的,不僅是對(duì)古代絲綢之路和海上絲綢之路的一種延續(xù)和發(fā)展,更是對(duì)其的提升和超越。它承載著絲綢之路沿線各國(guó)發(fā)展繁榮的夢(mèng)想,順應(yīng)了合作、共贏、和平、發(fā)展的時(shí)代潮流,賦予古老絲綢之路以新的時(shí)代內(nèi)涵,并促進(jìn)了多元文化的交流與傳播。
一、關(guān)于“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略
2013年9月和2013年10月,分別在出訪中亞(哈薩克斯坦納扎爾巴耶夫大學(xué))時(shí)提出共同建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”,在出訪東南亞(印尼國(guó)會(huì))時(shí),提出共同建設(shè)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”的戰(zhàn)略構(gòu)想,為我國(guó)在新時(shí)期提升開放層次、優(yōu)化開放格局、拓寬合作領(lǐng)域提供了重要指導(dǎo)。不僅使各國(guó)的經(jīng)濟(jì)聯(lián)系更加緊密、發(fā)展空間更加廣闊、相互合作也更加深入,形成從線到片,以點(diǎn)帶面的發(fā)展局勢(shì),進(jìn)一步推進(jìn)區(qū)域大合作。作為古代海上絲綢之路在新世紀(jì)的延伸和豐富,21世紀(jì)海上絲綢之路不僅能夠造福中國(guó)與東盟,而且還能夠影響南亞和中東。新時(shí)期,陸上和海上兩條古代絲綢之路,共同構(gòu)建起新經(jīng)濟(jì)走廊,使中國(guó)與沿線國(guó)家和地區(qū)經(jīng)濟(jì)聯(lián)系更加緊密,發(fā)展空間更加廣闊。
建設(shè)“一帶一路”,對(duì)推進(jìn)我國(guó)新一輪對(duì)外開放和沿線國(guó)家共同發(fā)展意義重大。“一帶一路”戰(zhàn)略構(gòu)想的提出,可以說(shuō)是沿線國(guó)家的共同需求。隨著目前經(jīng)濟(jì)全球化的深入發(fā)展和區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化的加快推進(jìn),亞歐各國(guó)都處于經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型的關(guān)鍵階段,需要進(jìn)行發(fā)展和合作。“一帶一路”在平等的文化認(rèn)同感下談合作,體現(xiàn)出了合作、共贏、交流、理解、和平、包容的民族精神。中國(guó)在向世界各國(guó)宣告:中國(guó)的崛起是和平崛起,是不以損害別國(guó)的利益為原則的,“一帶一路”正打開了實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的筑夢(mèng)空間。
二、對(duì)外開放推動(dòng)文化交流
改革開放30多年,我國(guó)對(duì)外開放的成就是舉世矚目的,但是,由于受到地理位置、發(fā)展基礎(chǔ)等等因素的影響,我國(guó)的對(duì)外開放格局總體呈現(xiàn)出東快西慢、海強(qiáng)陸弱的形勢(shì)。所以,“一帶一路”戰(zhàn)略順應(yīng)了我國(guó)對(duì)外開放區(qū)域結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型的需要,在提升向東開放水平的同時(shí),也加快向西開放的步伐,推進(jìn)內(nèi)陸沿邊地區(qū)的對(duì)外開放。
歷史上,從張騫出使西域到鄭和下西洋,絲綢之路把中國(guó)的文明和友好傳遞到沿途各國(guó),中國(guó)的絲綢、香料、瓷器、茶葉等,贏得各國(guó)人民的喜愛和贊賞。今天,中國(guó)經(jīng)濟(jì)正在崛起,已經(jīng)有能力在制造品、技術(shù)和設(shè)備等更多方面幫助其他國(guó)家。推進(jìn)投資貿(mào)易便利化,深化經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作,建立自由貿(mào)易區(qū),與急需資金的新興經(jīng)濟(jì)體和發(fā)展中國(guó)家開展互利合作。這不僅推動(dòng)了東部沿海地區(qū)經(jīng)濟(jì)的率先轉(zhuǎn)型,還促進(jìn)了我國(guó)中西部和沿邊地區(qū)的對(duì)外開放,從而形成海陸、東西結(jié)合對(duì)外開放新格局,進(jìn)一步促進(jìn)全球范圍內(nèi)的文化傳播。
三、共筑“中國(guó)夢(mèng)”
“一帶一路”發(fā)端于中國(guó),東連亞太經(jīng)濟(jì)圈,西牽歐洲經(jīng)濟(jì)圈,貫通著中亞、東南亞、南亞、西亞以及歐洲地區(qū),是世界上最具潛力的經(jīng)濟(jì)帶,它使沿線各國(guó)的前途命運(yùn)緊密相連。遵循和平合作、開放包容、互利共贏的絲路精神,中國(guó)與與周邊國(guó)家形成“五通”局面。“一帶一路”的戰(zhàn)略構(gòu)想符合時(shí)代潮流,鞏固了和平發(fā)展,讓各國(guó)連成“利益共同體”和“命運(yùn)共同體”,以共建“新絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”為新起點(diǎn),不斷深化合作、促進(jìn)共同發(fā)展。
復(fù)興絲綢之路的中國(guó)夢(mèng)正在鋪展開來(lái),這將帶給世界無(wú)限生機(jī)和美好前景,同時(shí)將傳統(tǒng)文化賦予新的內(nèi)涵,為文化傳播釋放出更大的活力。進(jìn)入21世紀(jì),多元文化的并存是世界文化發(fā)展的必然趨勢(shì)。如何充分發(fā)揮文化的整合、激勵(lì)、凝聚功能,推動(dòng)傳統(tǒng)文化向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型,從而推動(dòng)整個(gè)社會(huì)現(xiàn)代化的發(fā)展,成為文化發(fā)展的重中之重。“一帶一路”戰(zhàn)略,對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)產(chǎn)生重要的影響,對(duì)走向開放,面向世界和未來(lái)的進(jìn)程中具有深遠(yuǎn)的價(jià)值和意義。
作為新時(shí)代的大學(xué)生,我們應(yīng)該時(shí)刻通過(guò)各種途徑來(lái)關(guān)注國(guó)家和國(guó)際的動(dòng)態(tài),用自己的實(shí)際行動(dòng)成為“一帶一路”的支持者,共同鑄就團(tuán)結(jié)、發(fā)展、繁榮、文明的希望之夢(mèng)。相信通過(guò)沿線各國(guó)同舟共濟(jì)、相伴而行,一定能夠譜寫出建設(shè)新絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的新篇章,再現(xiàn)古代絲綢之路的榮耀與新輝煌,讓各國(guó)人民共享“一帶一路”的共建成果,共同促進(jìn)多元文化的交流與傳播!
【關(guān)鍵詞】雙效交流;中國(guó)傳統(tǒng)文化
一、背景:當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)中國(guó)文化缺失現(xiàn)象
事實(shí)是中國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)經(jīng)過(guò)多年的改革,大學(xué)生的英語(yǔ)能力的確得到了很大提高。但是,在用英語(yǔ)介紹中國(guó)文化方面卻顯得力不從心,知識(shí)不夠,表達(dá)不清。這與我國(guó)目前在世界所處地位是不符合的。我們的學(xué)生知道各種cheese cake,漢堡包,卻不知道如何用中文正確的表達(dá)豆?jié){,饅頭。我們的學(xué)生能熟悉的輸出西方的各種節(jié)日,圣誕節(jié),情人節(jié),感恩節(jié),萬(wàn)圣節(jié),但是卻不知道如何正確的表達(dá)中國(guó)的春節(jié),元宵,清明節(jié)等等。中國(guó)學(xué)生在跨文化交際的實(shí)踐中由于對(duì)中國(guó)文化了解不到位,無(wú)法用恰當(dāng)?shù)挠⒄Z(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的各種。
然而跨文化交流是指處于不同文化背景中的人們之間的交流活動(dòng),是一種雙向性的交流。語(yǔ)言作為人們進(jìn)行交流的工具,與文化存在著不可分割的關(guān)系,語(yǔ)言是文化的載體,語(yǔ)言表述、承載、象征著文化。跨文化交際的雙向性決定了文化教學(xué)應(yīng)同時(shí)兼顧本族文化和目的語(yǔ)文化。因此,跨文化交流也意味著交際雙方文化的吸納與傳播。英語(yǔ)學(xué)習(xí)不應(yīng)該只是了解西方文化,還應(yīng)更好地理解本族文化并能夠用英語(yǔ)對(duì)外傳播本族文化。跨文化交際是雙向的,只強(qiáng)調(diào)一方的文化而忽略另一方的文化無(wú)疑會(huì)給交際帶來(lái)障礙,也就無(wú)法實(shí)現(xiàn)有效的跨文化交際。
二、建議及對(duì)策
(一)以教材內(nèi)容編寫為出發(fā)點(diǎn),加強(qiáng)中華傳統(tǒng)文化的教學(xué)
英語(yǔ)教材的編寫直接影響教學(xué)內(nèi)容的實(shí)施和教學(xué)目的的實(shí)現(xiàn)。因此,加大教材中中國(guó)文化內(nèi)容的含量,結(jié)合中國(guó)學(xué)生的實(shí)際生活開發(fā)本土文化英語(yǔ)教材。因?yàn)橹袊?guó)文化博大精深,在介紹時(shí)不能面面俱到,因此應(yīng)該選擇一些經(jīng)典的具有代表性的文章,系統(tǒng)地編入英語(yǔ)教材。同時(shí),采取多樣的編寫方式,既可以把中國(guó)文化作為正文編寫,也可以安排在閱讀課文里,或是作為口語(yǔ)交際的內(nèi)容。通過(guò)各種方式合理地編撰好教材,讓英語(yǔ)教材真正發(fā)揮培養(yǎng)學(xué)生人文素質(zhì)、弘揚(yáng)民族文化、提高學(xué)生語(yǔ)言能力的作用。
(二)以文化對(duì)比為切入點(diǎn),組織英語(yǔ)教學(xué)
在英語(yǔ)全球化的浪潮中,掌握英語(yǔ)是必要的,但是進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)不能以弱化和犧牲母語(yǔ)為代價(jià)。在傳統(tǒng)文化的教學(xué)中,母語(yǔ)講解能讓學(xué)生聽來(lái)親切,從而更深入地理解中華傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,感受中華傳統(tǒng)文化的博大精深; 因此在授課上采用雙語(yǔ)教學(xué)的方式,既訓(xùn)練了學(xué)生的外語(yǔ)能力,又能滿足了中華傳統(tǒng)文化傳播對(duì)當(dāng)代學(xué)生的要求。
英語(yǔ)中融合了大量的西方宗教文化,比如圣經(jīng)被認(rèn)為是最好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)教材,就是源于深刻的文化內(nèi)涵。其實(shí),中國(guó)的儒家思想或者道家思想與西方宗教思想同樣是對(duì)文化產(chǎn)生了巨大影響。可以讓我們更好的理解兩種語(yǔ)言表達(dá)的差異。從而提高對(duì)語(yǔ)言的駕馭能力和使用的準(zhǔn)確性。比如Dragon在東西方文化中差異最大的詞語(yǔ),在中國(guó),這是民族的象征圖騰。但是在西方卻代表了惡勢(shì)力,從中可以看出文化對(duì)比的重要性。以此為切入點(diǎn)可以幫助學(xué)生了解語(yǔ)言環(huán)境,提高英語(yǔ)應(yīng)用的準(zhǔn)確度。
(三)以英語(yǔ)教師的素質(zhì)為基礎(chǔ),承擔(dān)中國(guó)文化滲透重任
英語(yǔ)老師不僅要承擔(dān)語(yǔ)言教學(xué)的任務(wù),同時(shí)要承擔(dān)滲透中國(guó)文化的重任。學(xué)生跨文化交際能力的高低,很大程度上依賴于教師自身對(duì)各國(guó)文化的掌握。大學(xué)英語(yǔ)教師不僅要具備深厚的英語(yǔ)功底,同時(shí)要具備較高的母語(yǔ)文化修養(yǎng)。要把學(xué)生培養(yǎng)成具有雙向跨文化交際能力的社會(huì)文化人,教師本身應(yīng)該具有雙向跨文化交際能力(bicultural ability),而這決不是一件簡(jiǎn)單的事情。Kim提出新的跨文化交際理論框架,根據(jù)該理論,跨文化交際能力包括cognitive competence, affective competence, per formative competence。要想在英語(yǔ)教學(xué)中融人中國(guó)文化,這需要大學(xué)英語(yǔ)教師有深厚的文化功底,既要有文學(xué)欣賞能力,又要熟諳教育學(xué)原理,不僅有豐富的西方文化知識(shí),還要具備深厚的中國(guó)文化修養(yǎng)。但是,目前我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教師的跨文化交際能力還存在一定的問(wèn)題:對(duì)跨文化知識(shí)的認(rèn)識(shí)存在一定的缺陷;中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)能力欠缺;跨文化交際策略、經(jīng)驗(yàn)及應(yīng)變能力都有待提高。這些都會(huì)影響到教師的課堂教學(xué)。因此,要真正實(shí)現(xiàn)在大學(xué)英語(yǔ)課堂中對(duì)中國(guó)文化的傳承,英語(yǔ)教師就要不斷地加強(qiáng)自身的業(yè)務(wù)學(xué)習(xí),建立平等的跨文化交流意識(shí),提高自己中西文化的綜合素質(zhì),擔(dān)負(fù)起在英語(yǔ)教學(xué)中融人中國(guó)文化的歷史重任。
(四)通過(guò)現(xiàn)代化的網(wǎng)絡(luò),加強(qiáng)中國(guó)文化滲透
如今,很多講述中國(guó)文化為中心的英語(yǔ)電影或者紀(jì)錄片,比如wild china,舌尖上的中國(guó),等等,這些中外合拍的紀(jì)錄片用標(biāo)準(zhǔn)的中英文對(duì)我國(guó)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化或者自然風(fēng)景進(jìn)行了深入的解釋,從而用英語(yǔ)表達(dá)方式來(lái)解讀中國(guó)各種文化元素。推薦學(xué)生進(jìn)行一些有針對(duì)性的觀看,或者閱讀一些講述中國(guó)文化為主要內(nèi)容的英文作品,或者一些經(jīng)典的中文文學(xué)作品的英文版,從而熟悉中國(guó)文化是如何用英語(yǔ)來(lái)描述的,擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面,而且能準(zhǔn)確表達(dá)。
作為東方文化的主流,中國(guó)文化必將越來(lái)越受到關(guān)注。中國(guó)英語(yǔ)是表達(dá)中國(guó)社會(huì)文化諸領(lǐng)域特有事物的英語(yǔ)變體,它的存在滿足了社會(huì)的需求。研究中國(guó)英語(yǔ)及探討培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的能力的方法與途徑,無(wú)論對(duì)跨文化交流還是對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)都具有重要意義。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中滲透中國(guó)文化,訓(xùn)練學(xué)生的語(yǔ)言技能,熏陶民族精神,提升民族文化素質(zhì),增強(qiáng)民族自尊心、自信心和自豪感,讓學(xué)生在跨文化交際中保持自身的文化身份,實(shí)現(xiàn)真正的跨文化交際,使中國(guó)文化走向世界。
參考文獻(xiàn):
[論文摘要]在文化教育交流與傳播的視野下重新審視幼兒園的雙語(yǔ)教學(xué),運(yùn)用文化教育交流與傳播的主要原則來(lái)對(duì)幼兒園的雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行文化反思,并針對(duì)當(dāng)前的幼兒園雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題提出了建議。
語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程并不僅僅是語(yǔ)言本身的學(xué)習(xí)。在語(yǔ)言的交流過(guò)程,文化在背后也潛在的發(fā)揮著它應(yīng)有的影響。在雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,語(yǔ)言本身所隱含的文化意義是不言自明的。雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程,其實(shí)也是文化交流和傳遞的過(guò)程。從世界各國(guó)不同形態(tài)文化教育地發(fā)展演變歷史看,文化教育交流與傳播主要遵循以下幾個(gè)原則:一是文化創(chuàng)造,占盡先機(jī),有優(yōu)先之勢(shì);二是文化繼承,淵源不斷,有承傳之勢(shì);三是文化引進(jìn),兼容并包,有積蓄之勢(shì);四是文化吸收,優(yōu)化組合,有綜合之勢(shì);五是文化碰撞,相得益彰,有重構(gòu)之勢(shì);六是文化交流,選擇時(shí)機(jī),有效率之勢(shì)。
當(dāng)今世界英語(yǔ)是通用的國(guó)際語(yǔ)言,把英語(yǔ)作為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的人們不僅需要與英語(yǔ)本族語(yǔ)者打交道,還需要用英語(yǔ)和其他非英語(yǔ)本族語(yǔ)者群體的人進(jìn)行交流。在這樣的情況下,文化教學(xué)自然不能局限于少數(shù)英語(yǔ)國(guó)家的文化。克拉姆申認(rèn)為,外語(yǔ)教學(xué)從本質(zhì)上講是建立在這樣一種信念之上的,那就是人類只要共享同一語(yǔ)言代碼,相互理解就很容易,人們要做的是學(xué)會(huì)這樣一種語(yǔ)言,并正確而恰當(dāng)?shù)氖褂盟M庹Z(yǔ)教學(xué)遭遇到的困難在很大程度上來(lái)自文化,文化意味著差別,變異,文化是不同群體相互交往時(shí)發(fā)生沖突的主要根源。任繼愈先生在文化交流和傳播中提出文化勢(shì)差理論,他認(rèn)為,不同文化接觸后,高層次的、先進(jìn)的文化,必然影響低層次的、落后的文化。這種現(xiàn)象如水之趨下,不可逆轉(zhuǎn),所以稱之為“文化勢(shì)差”。我國(guó)幼兒園的雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)際上也在這樣的規(guī)律中前行。因此我們不得不重新審視在幼兒園的雙語(yǔ)教學(xué)。
幼兒園教育是基礎(chǔ)教育的重要組成部分,是我國(guó)學(xué)校教育和終身教育的奠基階段。幼兒園雙語(yǔ)教學(xué)作為其中的一部分,也必須去考慮文化的因素。換句話說(shuō)就是,在文化交流與傳播的視野下,幼兒園雙語(yǔ)教學(xué)中,文化起了什么樣的作用,是怎么樣起作用的,應(yīng)該去怎么樣揚(yáng)長(zhǎng)避短,運(yùn)用文化更好的教育幼兒,實(shí)現(xiàn)幼兒園的教育目的。近代以來(lái),我們的幼兒園教育相繼受到了日本、美國(guó)、蘇聯(lián)等模式的影響,發(fā)展了我們自己的幼兒園教育理論和實(shí)踐。我們的文化在近代以來(lái)基本都處于低層次的落后的那一端。這就注定了在文化教育的創(chuàng)造上失去了優(yōu)先權(quán),在文化的繼承上缺少了優(yōu)越感,在文化的引進(jìn)和在文化的吸收上又顯示出極端的功利性,而在文化的碰撞中迷失了自我的方向,當(dāng)然在文化的交流上也就不免有一些自欺欺人的國(guó)粹。在尋求自身文化教育強(qiáng)大的同時(shí),失去的恰恰是對(duì)于文化自身的審視,這里不僅僅包括對(duì)于外來(lái)文化的態(tài)度,也包含了對(duì)于自身文化的一種不自覺。在幼兒園雙語(yǔ)教學(xué)中,師生的互動(dòng)依然是一問(wèn)一答的典型模式,依然是教師對(duì)答案的確定性指導(dǎo),依然是集體性的表現(xiàn)壓過(guò)個(gè)人的自我表現(xiàn),依然是評(píng)價(jià)中的集體無(wú)意識(shí)的主體缺失。但是與實(shí)質(zhì)相反的是內(nèi)容上的緊跟時(shí)代,多媒體的運(yùn)用,以及評(píng)價(jià)形式的改變。
21世紀(jì)是一個(gè)創(chuàng)新的世紀(jì),是一個(gè)倡導(dǎo)文化多元的世紀(jì)。而在近代以來(lái)的文化教育交流和傳播中我們扮演的角色確實(shí)是站在文化勢(shì)差的下端。文化上的不自信在教育中也時(shí)常顯現(xiàn)。搬出老祖宗遺留下來(lái)的文化來(lái)顯示自身文化的曾經(jīng)輝煌,就如同魯迅筆下的阿Q,實(shí)際上是不自信的另一種表現(xiàn)方式而已。在這樣的前提下去進(jìn)行我們的幼兒園雙語(yǔ)教育,顯然國(guó)人的集體無(wú)意識(shí)也深深地滲入了課堂中,盡管不是很明顯,但是潛在的影響更讓我們難以去捉摸。我試圖從文化的影響來(lái)闡釋自己的見解。
下面從權(quán)力分離、個(gè)體主義和集體主義、不確定性回避這三個(gè)方面的文化差異來(lái)分析和解釋幼兒園雙語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題。
首先,我們的傳統(tǒng)文化是一種權(quán)力距離較大的文化,在這樣的環(huán)境中,課堂教學(xué)的參與者一教師和幼兒之間通常存在較大的權(quán)力距離。在中國(guó),傳統(tǒng)的儒家思想非常強(qiáng)調(diào)等級(jí)關(guān)系的重要性,對(duì)于年長(zhǎng)的、地位高的和有權(quán)勢(shì)的人應(yīng)該表示尊重。在儒家思想的影響下,中國(guó)教育也不例外。師生關(guān)系趨向于儒家所倡導(dǎo)的等級(jí)關(guān)系,老師在課堂上較有權(quán)威性,對(duì)課堂的教學(xué)內(nèi)容和進(jìn)程有很大的決定權(quán)。此外家庭可以說(shuō)是所有社會(huì)組織的原型。家庭中孩子對(duì)于父母的依賴和遵從被帶進(jìn)了課堂,教師在很多時(shí)候是父母的化身,扮演著父母的角色。幼兒依賴于教師給予指導(dǎo),希望教師幫助自己克服困難,糾正錯(cuò)誤。教師也覺得這是義不容辭的責(zé)任。在課堂上,幼兒習(xí)慣跟著教師的思維去思考問(wèn)題,在教師的引導(dǎo)下說(shuō)出正確的答案,并對(duì)教師所傳輸?shù)闹R(shí)深信不疑。因此在傳統(tǒng)的文化價(jià)值觀中兒童不具備獨(dú)立思維的習(xí)慣和能力,當(dāng)然效率可能是較高的,教育效果能順利地顯現(xiàn)出來(lái),家長(zhǎng)也比較認(rèn)同這樣的結(jié)果。但是實(shí)質(zhì)卻沒有真正的體現(xiàn)。這也是教師和學(xué)生在教育過(guò)程中對(duì)上課的感覺習(xí)以為常。中國(guó)有句俗話,“一日為師,終身為父”。這種持久的師生關(guān)系歷來(lái)被中國(guó)人所推崇,隨之產(chǎn)生的是課堂內(nèi)的等級(jí)觀念。教師具有鮮明的榜樣和權(quán)威的形象,而學(xué)生有義務(wù)去維護(hù)教師的權(quán)威。通常情況下,對(duì)兒童來(lái)說(shuō),在于教師的交流過(guò)程中要按照教師的話題去進(jìn)行聽講,要引入自己的話題顯然是不合時(shí)宜的,幼兒在師生交往中多處于服從的地位,在課堂上應(yīng)該接受教師的知識(shí)傳授,打斷教師的思路,和對(duì)教師提出相反的意見被認(rèn)為是對(duì)教師的不尊重。在課堂上應(yīng)該盡量避免與教師產(chǎn)生正面沖突,以維護(hù)教師的面子。因此,幼兒即使對(duì)教師的講解產(chǎn)生疑問(wèn),也很少當(dāng)著全體幼兒的面提出。
其次,在個(gè)人主義與集體主義的維度上,中國(guó)文化是歸于“集體意識(shí)”較高,“自我意識(shí)”較低的文化群落,對(duì)于中國(guó)學(xué)生而言,群體概念和歸屬意識(shí)較為強(qiáng)烈。為避免被孤立于群體之外,常常會(huì)有從眾心理和行為。中國(guó)傳統(tǒng)文化強(qiáng)調(diào)維護(hù)自身利益和不傷害他人面子以保持和諧的氣氛,所以保持沉默、不主動(dòng)表態(tài)或者隨大流是經(jīng)常采取的保護(hù)自己的方法。而不與人發(fā)生公開、正面沖突則是保持和諧的手段。因此,也就不難理解我們?cè)谟變簣@的雙語(yǔ)教學(xué)上所采取的策略和方式,實(shí)際上是一種中國(guó)傳統(tǒng)文化的集體無(wú)意識(shí)顯現(xiàn)。當(dāng)然這樣的方式也表現(xiàn)在我們對(duì)于課程的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)和評(píng)價(jià)方式。中國(guó)的課堂從總體上講,還是處于集體主義文化氛圍中,任何過(guò)于突出個(gè)人的行為都有可能引起別人的反感。據(jù)此,教師和幼兒更愿意采用穩(wěn)妥、隱蔽的課堂參與方式。
再次,中國(guó)文化比較強(qiáng)調(diào)對(duì)于不確定性因素的回避,不鼓勵(lì)冒險(xiǎn)或偏離常規(guī),凡事傾向于按既定的規(guī)矩進(jìn)行,較多依賴有形的、書面的材料,重視準(zhǔn)確性。幼兒在教師的引導(dǎo)下,非常注重對(duì)于故事整體的掌握和故事所蘊(yùn)含意義的準(zhǔn)確理解。而對(duì)于這些的準(zhǔn)確理解就影響了幼兒在課堂中的主動(dòng)參與,他總是在課堂上花大量時(shí)間來(lái)想正確答案是什么,不確定性因素會(huì)帶給幼兒諸多的疑慮和不安。在這樣的環(huán)境下,幼兒用來(lái)思考“為什么”的時(shí)間很少,更多的是思考“是什么”,同時(shí)對(duì)于“是什么”的思考也僅僅是對(duì)老師所想要的答案是什么的思考,而不是對(duì)事物本質(zhì)的探索和研究。
綜上所述,這三個(gè)方面的文化差異,導(dǎo)致我們的幼兒園雙語(yǔ)教學(xué)中引進(jìn)國(guó)外的教育理論并用于中國(guó)的課堂教學(xué)時(shí),有時(shí)候會(huì)水土不服,甚至破壞了原有的秩序。教師和學(xué)生、家長(zhǎng)對(duì)于教育本身失去了話語(yǔ)權(quán),在理論面前變得無(wú)所適從。問(wèn)題的邏輯起點(diǎn)恰恰是我們忽視了語(yǔ)言本身所帶有的除了工具性以外,還有文化潛在的發(fā)揮作用。基于這樣的思考前提,我們?cè)谡麄€(gè)文化教育的交流和傳播中去審視幼兒園雙語(yǔ)教學(xué),就更能深刻的理解我們應(yīng)重視文化自身的包容性和獨(dú)立性。在文化教育的交流和傳播中,其主要原則也可以從另一方面來(lái)考慮。雖然我們?cè)谖幕逃膭?chuàng)造上失去了優(yōu)先權(quán),但也省卻了新試驗(yàn)所固有的彎曲路程,在別人的肩膀上看的更遠(yuǎn);在文化的繼承上缺少了優(yōu)越感,同時(shí)也給了我們?nèi)コ齻鹘y(tǒng)文化中糟粕的機(jī)會(huì),在精華中更進(jìn)一步;在文化的引進(jìn)和在文化的吸收上顯示出極端的功利性的同時(shí),也正好體現(xiàn)了我們對(duì)于先進(jìn)文化的一種執(zhí)著追求,積極向上的精神可嘉;在文化的碰撞中迷失了自我的方向,也啟發(fā)我們更好的回頭去反思我們自身的立場(chǎng)。在尋求自身文化教育強(qiáng)大的時(shí)候首先應(yīng)該對(duì)自身文化進(jìn)行審視。了解自己是理解別人的前提。赫拉克利特曾說(shuō):
“他們不了解如何相反者相成:對(duì)立造成和諧,如弓和六弦琴。”我們?cè)诮梃b和吸收國(guó)外的教育理論的同時(shí),要首先考慮我們自己的文化傳統(tǒng)和立場(chǎng)。沒有相應(yīng)的社會(huì)文化條件,沒有真正的師生充分理解和互動(dòng),幼兒園的雙語(yǔ)教學(xué)也難以有很大的進(jìn)步。
所以在幼兒園的雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,我們首先應(yīng)該在教學(xué)中重視文化本身所蘊(yùn)含的意義,不僅僅是對(duì)于國(guó)外文化的一種理解,還要考慮到中國(guó)傳統(tǒng)文化對(duì)于教師和幼兒的潛在的影響;在此基礎(chǔ)上同時(shí)要考慮外語(yǔ)的教學(xué)并不僅僅是語(yǔ)言本身的工具習(xí)得,還有國(guó)外文化對(duì)教師和幼兒的一種潛在滲透,在后現(xiàn)代文化殖民的今天,多元化并不能掩飾其固有的矛盾和沖突。
其次,在幼兒園雙語(yǔ)教學(xué)中,師生關(guān)系需要更進(jìn)一步的主體性參與,在教學(xué)中重視對(duì)不確定性回避的干預(yù)。在課堂的互動(dòng)中,教師和幼兒都應(yīng)該突破傳統(tǒng)文化固有的藩籬,質(zhì)疑和反思應(yīng)該得到提倡和鼓勵(lì),對(duì)話的形式和內(nèi)容都應(yīng)該體現(xiàn)真正的主體性,培養(yǎng)獨(dú)立的精神和自由的思想。教師要注意提問(wèn)的方式,以其問(wèn)題的開放性和思維的獨(dú)特性來(lái)吸引學(xué)生的探究,學(xué)生以其對(duì)不確定的擴(kuò)展來(lái)回應(yīng)教師的提問(wèn),形成螺旋式上升的問(wèn)答模式,以改變?cè)械木€形問(wèn)答模式。
[參考文獻(xiàn)]
[1]栗洪武,西學(xué)東漸與中國(guó)近代教育思潮[M],高等教育出版社,2002:3。
[2]許力生,語(yǔ)言研究的跨文化視野[M],上海外語(yǔ)教育出版社,2006:237。
一、鋼琴教育跨文化體現(xiàn)主客體的思維過(guò)于嚴(yán)重
在音樂的交流與發(fā)展中,鋼琴教育屬于最熱門的一種樂器,可以說(shuō)鋼琴教育涉及各個(gè)層次。鋼琴教育不僅可以在音樂課堂中看見,還可以在高校音樂基礎(chǔ)性學(xué)科中看到。在金國(guó)常見鋼琴教育的熏陶,人們?cè)趯W(xué)習(xí)鋼琴音樂的時(shí)候逐漸形成西方學(xué)習(xí)音樂的思維,而其他的鋼琴音質(zhì)則成為客體。在鋼琴教學(xué)中,教師普遍采用西方鋼琴教學(xué)的方式,這種潛移默化的教育方式也逐漸形成以西方教育方式為主的教育主體,以非西方的鋼琴文化教育為客體,這就是人們所說(shuō)單向文化傳播即主體-客體思維,這樣的思維方式歸根結(jié)底就是西方文化思想。這樣一種文化思想,主體性地位表現(xiàn)得非常明顯,而其他的學(xué)習(xí)內(nèi)容則成為鋼琴學(xué)的客體。這種單向的文化傳播方式過(guò)于重視主體性在其中的作用,將主體作為整個(gè)文化傳播的主導(dǎo)。由此可見,現(xiàn)如今的鋼琴文化傳播主客體思維性表現(xiàn)的非常明顯,這不利于跨文化的傳播。在鋼琴教育跨文化傳播的過(guò)程中,主客體思維模式導(dǎo)致教師在教學(xué)活動(dòng)實(shí)施的過(guò)程中,將技術(shù)作為跨文化教育的理論思想,促使鋼琴教育一直都秉承著技術(shù)教育為主,理論指導(dǎo)為輔的教育模式。教師在鋼琴教育中重視鋼琴技巧的訓(xùn)練,認(rèn)為依賴練習(xí)就能夠取得良好的效果。教師將西方鋼琴教育的技巧作為整個(gè)課堂教學(xué)的重要內(nèi)容,將西方鋼琴教育作為教學(xué)判斷標(biāo)準(zhǔn),漏掉作品中具有原創(chuàng)物質(zhì)。從現(xiàn)如今這種教學(xué)見效果就可以看出鋼琴教育已技巧性為主的教育模式,導(dǎo)致復(fù)制模仿的現(xiàn)象表現(xiàn)非常嚴(yán)重,學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中很難有創(chuàng)新,這就是目前我國(guó)鋼琴教育跨文化傳播的沼澤地。
二、鋼琴教育跨文化傳播有效途徑
從目前鋼琴教育跨文化傳播的現(xiàn)狀就可以了解到,鋼琴教育的跨文化并不令人滿意,對(duì)學(xué)生各方面的培養(yǎng)難以產(chǎn)生出創(chuàng)造性的效果,針對(duì)這種情況,需要尋找到鋼琴跨文化傳播的有效途徑,經(jīng)過(guò)仔細(xì)的分析,鋼琴跨文化傳播的發(fā)展途徑應(yīng)當(dāng)以主體間性的模式。采用主體間性能夠充分將鋼琴跨文化教育體現(xiàn)出來(lái),對(duì)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)的培養(yǎng)具有重要的意義。主體間性,是從哲學(xué)的角度發(fā)展過(guò)來(lái)的一個(gè)概念,也就是說(shuō)要不斷的交流與交往。在跨文化變化傳播中,應(yīng)當(dāng)要遵循主體間性的原則,轉(zhuǎn)變主客體思維,將主體間性的思維滲入于其中,進(jìn)而形成雙方之間共同交往的一種模式。在跨文化傳播模式中,需要在互動(dòng)中增強(qiáng)交流,并將他者作為交流的基礎(chǔ),充分體現(xiàn)文化層面上的共同性,但是也要理解我者與他者之間的差異。如,由琵琶曲改編的蕭鼓梅花三弄,含有濃郁的中國(guó)風(fēng)。在此過(guò)程中就需要應(yīng)用中國(guó)審美標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評(píng)判,促使鋼琴音樂中蘊(yùn)含濃厚的文化內(nèi)涵與意境。從實(shí)際應(yīng)用的轉(zhuǎn)狂就可以了解到,主體間性其實(shí)就是雙向的文化傳播,并不是簡(jiǎn)單的文化交流互動(dòng)。在跨文化中,交流互動(dòng)是最好的一種傳播方式。雙方之間在能夠以平等的姿態(tài)來(lái)審視對(duì)方,進(jìn)而能夠建立一種新型的交流模式。由此可見,在鋼琴教育活動(dòng)實(shí)施的過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)增強(qiáng)兩者之間的交流互動(dòng),這需要教師在教學(xué)活動(dòng)實(shí)施的過(guò)程中,摒棄以西方為代表的音樂文化真諦。對(duì)于跨文化傳播而言,平等的交往活動(dòng)是傳播的有效方法。部分學(xué)生由于在主客體思維教育模式下,形成了先入為主的西方文化,導(dǎo)致將西方行為作為主體,并不能理解其他的鋼琴教育行為。在平等互動(dòng)交流的過(guò)程中,將中國(guó)獨(dú)具風(fēng)格的鋼琴音樂與非西方音樂混合在一起,就可以達(dá)到糾正音樂偏見的主體價(jià)值觀,這樣就可以促使存在文化差異的音樂進(jìn)行互補(bǔ)在實(shí)際交流的基礎(chǔ)上將文化理念滲入于其中,就能夠預(yù)防鋼琴教育中的狹隘性與有限性。總而言之,在跨文化交流中應(yīng)當(dāng)形成平等互惠的形式,接受各自存在的文化差異,并在文化差異中尋找出屬于自己發(fā)展的特點(diǎn)。
三、結(jié)語(yǔ)
【關(guān)鍵詞】文化交流;文化傳播的途徑和方式;文化傳播對(duì)文化發(fā)展的重要性
世界文化具有多樣性,多種多樣的文化必然要相互交流,文化的交流過(guò)程也就是文化傳播的過(guò)程。
英國(guó)哲學(xué)家培根說(shuō)過(guò):知識(shí)的力量不僅取決于其本身價(jià)值的大小,更取決于它是否被傳播,以及傳播的深度和廣度。由此可見,文化的交流和傳播是很重要的。
一生活中的文化傳播
在我們的生活中,文化傳播的現(xiàn)象無(wú)處不在。讀書、看報(bào)、聽廣告,看電視,生活中朋友聚會(huì)、參加娛樂活動(dòng)、在家上網(wǎng)等,都屬于文化傳播。文化傳播主要方式有:商業(yè)貿(mào)易、人口遷徙、教育等。
1文化傳播的含義
人們通過(guò)一定的方式傳遞知識(shí)、信息、觀念、情感和信仰,以及與此相關(guān)的所有社會(huì)交往活動(dòng)。
2文化傳播的途徑
(1)商業(yè)貿(mào)易――文化交流的重要途徑
商人進(jìn)行貿(mào)易活動(dòng)時(shí),不僅通過(guò)商品交換將商品中蘊(yùn)涵的豐富文化加以交流,而且通過(guò)人與人之間的交往過(guò)程交流文化。從世界文化交流史看,印度文化傳播到東南亞,在很大程度上靠印度商人;古希臘文化傳播到東方,古希臘商人功不可沒。如 “阿拉伯?dāng)?shù)字1、2、3、4……”,其實(shí)數(shù)字是印度人發(fā)明的,由阿拉伯商人帶到西方(歐洲),西方人認(rèn)為是阿拉伯人發(fā)明的,其實(shí)這是文化的錯(cuò)位,這也是商人的一大貢獻(xiàn)。由此可見,商人的貿(mào)易活動(dòng)是文化傳播的重要途徑。商業(yè)活動(dòng)作為人類社會(huì)的一種社會(huì)交往活動(dòng),具有多種功能,其中文化傳播就是其重要的功能。在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,世界經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)頻繁,商業(yè)活動(dòng)不但保留了原有的文化傳播功能,而且在文化傳播方面增添了新的內(nèi)容,有利于推動(dòng)當(dāng)今社會(huì)文化交流與傳播。我們以廣告為例說(shuō)明當(dāng)今世界商業(yè)活動(dòng)具有的重要文化傳播功能。廣告是文化,它以獨(dú)特的藝術(shù)魅力,豐富了人們的文化生活,在介紹商品知識(shí)的同時(shí),向人們普及科學(xué)文化知識(shí);廣告是橋梁,它連接生產(chǎn)和消費(fèi),輔佐企業(yè)開拓市場(chǎng),又引導(dǎo)人們適時(shí)消費(fèi);廣告是信息,它像潮水般向人們涌來(lái)。電視連續(xù)不斷在播映,報(bào)刊連篇累牘在刊登,廣播絡(luò)繹不絕在放送,網(wǎng)絡(luò)鋪天蓋地在顯示……假如,現(xiàn)實(shí)生活中沒有廣告,人們的生活和企業(yè)的生產(chǎn)是很難的。因?yàn)樯a(chǎn)的發(fā)展,社會(huì)的時(shí)尚,生活的消費(fèi),臨時(shí)的急需,等等,統(tǒng)統(tǒng)失去了向?qū)Аr且,沒有廣告及贊助商,就會(huì)沒有出色的新聞,沒有感人的連續(xù)劇,沒有精彩的體育競(jìng)賽,生活就顯得沒有色彩。廣告的作用也是顯而易見的。中央電視臺(tái)黃金段位的廣告標(biāo)版,成為國(guó)內(nèi)商家的必爭(zhēng)之地,就可想而知了。須知,廣告是一種導(dǎo)向,它以瞬息萬(wàn)變的節(jié)奏和無(wú)所不包的信息引導(dǎo)人們感受現(xiàn)代氣息,拓寬人們的生活視野;廣告潛移默化地改變著人們的傳統(tǒng)觀念,使人們不斷創(chuàng)新生活文化觀。
(2)人口遷徙――重要途徑之一
自有人類以來(lái),人類的遷徙活動(dòng)就沒有停止過(guò)。每一次大規(guī)模的人口遷徙,都意味著大規(guī)模的文化傳播,都會(huì)對(duì)當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)、政治、文化產(chǎn)生極大的影響。可以說(shuō),人口遷徙是文化交流的重要途徑之一。
中國(guó)古代,由于天災(zāi)人禍不斷,人口的流動(dòng)始終沒有停止過(guò)。中國(guó)歷史上中原人口的南遷有三次。第一次是兩晉之際的永嘉之亂以后,第二次發(fā)生在唐朝的安史之亂以后,第三次南遷是兩宋之際,靖康之亂引起北方人口的南遷。隨著大批北人南遷,中國(guó)古代經(jīng)濟(jì)重心南移,經(jīng)濟(jì)重心的南移也帶來(lái)了文化重心的南移。人口的遷徙,對(duì)文化的融合和文化的變遷起了重要作用。
(3)教育―――又一重要途徑
人們通過(guò)學(xué)習(xí)各種文化課程,能夠獲得不同的文化知識(shí)。各國(guó)之間互派留學(xué)生和訪問(wèn)學(xué)者,則是一種更為直接的文化傳播方式。
如: 2012年,全年共有來(lái)自184個(gè)國(guó)家和地區(qū)的162695名各類來(lái)華留學(xué)人員在我國(guó)31個(gè)省、自治區(qū)、直轄市的519所高等學(xué)校和其他教學(xué) 、科研機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí)。韓國(guó)、日本、美國(guó)、越南和印度尼西亞是來(lái)華留學(xué)生人數(shù)最多的前五位的國(guó)家我國(guó)在2012年度各類出國(guó)留學(xué)人員總數(shù)為13.8萬(wàn)人。
在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,中外留學(xué)生更是對(duì)傳播各自民族的文化起到非常重要的作用。
教育與文化傳播是兩個(gè)相互交融、密不可分的范疇,尤其是隨著當(dāng)代信息技術(shù)的發(fā)展,教育活動(dòng)越來(lái)越多地借助日新月異的信息技術(shù),實(shí)現(xiàn)跨時(shí)空的學(xué)與教,從而與信息時(shí)代的文化傳播更加難舍難分地融為一體。
總之,小到親朋聚會(huì)、外出旅游,大到各種經(jīng)濟(jì)、政治、文化活動(dòng),都可以成為文化傳播的途徑。文化傳播,就在我們的生活中。
二文化傳播手段
大眾傳媒――現(xiàn)代文化傳播的手段
烽火狼煙,晨鐘暮鼓,驛寄梅花,鴻雁傳書。從這些古語(yǔ)中,我們可以看到,文化傳播總要通過(guò)一定的媒介才能實(shí)現(xiàn)。
隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的發(fā)展,傳媒大體經(jīng)歷了口語(yǔ)、文字、印刷、電子和網(wǎng)絡(luò)等發(fā)展階段。即使同一種傳媒手段,也有很大的變化,甚至出現(xiàn)了質(zhì)的飛躍,傳媒真正開始面向大眾傳遞信息,是以印刷媒體的推廣為標(biāo)志的。
新的傳媒的出現(xiàn),并不意味著舊的傳媒的消失,各種傳媒都在文化傳播中發(fā)揮著重要作用。
如電視是人類20世紀(jì)的一項(xiàng)偉大的發(fā)明,電視已經(jīng)成為一種利用最廣泛、影響最大、覆蓋面最廣的傳播工具。電視最重要的功能是傳播資訊。它作為大眾傳媒,快的速度播報(bào)新聞、預(yù)報(bào)天氣、播放廣告以及進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)直播,為人們獲得信息提供了快捷方式,人們從此可以坐在家里了解多姿多彩、瞬息萬(wàn)變的世界。 如今,依托電子技術(shù)、微電子技術(shù)、光纖通信技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、多媒體技術(shù)等現(xiàn)代信息技術(shù),大眾傳媒能夠最大程度地超越時(shí)空的局限,匯集來(lái)自世界各地的信息(優(yōu)點(diǎn)或特點(diǎn)),日益顯示出文化傳遞、溝通、共享的強(qiáng)大功能,已成為文化傳播的主要手段。
文化多種多樣,傳播的途徑也日益豐富,各國(guó)之間的文化交流日益頻繁。中國(guó)是世界古代文明的發(fā)祥地之一,中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深,古代中華文化曾源源不斷地向外輻射和傳播,我們也不斷吸取別國(guó)優(yōu)秀的文化。
三加強(qiáng)文化交流,做傳播中華文化的使者
1文化交流促進(jìn)世界文化的發(fā)展
中國(guó)是世界古代文明的發(fā)祥地之一,其文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深,燦爛輝煌。早在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,我國(guó)就發(fā)明了指南針;東漢時(shí)期發(fā)明了造紙術(shù);唐、宋時(shí)分別發(fā)明了火藥和印刷術(shù)。古代中國(guó)的四大發(fā)明,不僅對(duì)中國(guó)文明歷史的發(fā)展起到巨大推動(dòng)作用,而且對(duì)世界人類文明進(jìn)程起到了巨大推動(dòng)作用。此外,還有許多偉大的思想家、哲學(xué)家、政治家、軍事家、評(píng)論家和藝術(shù)家,他們的影響至今猶存,在人類文化發(fā)展史上舉世公認(rèn)。中華文明曾彪炳寰宇,震爍古今,輻射亞洲,遠(yuǎn)播世界。
元朝時(shí),馬可波羅在中國(guó)生活達(dá)20年,回國(guó)后寫出了著名的《馬可.波羅游記》,成為有史以來(lái)西方人撰寫的詳細(xì)介紹中國(guó)的第一部著作。 古代中華文明曾源源不斷地向外輻射和傳播。從漢代張騫出使西域到晉朝法顯的南亞之行,從唐朝玄類西行到明代鄭和下西洋,歷代志士仁人、學(xué)者高僧、工役商賈不遠(yuǎn)萬(wàn)里、不避艱險(xiǎn)的文化之旅,為中華文化的傳播和世界文化的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。而外域文化也不斷傳入中國(guó),促進(jìn)了中華文化的發(fā)展和進(jìn)步。
2積極做傳播中華文化使者
20世紀(jì)50年代以來(lái),隨著現(xiàn)代信息技術(shù)的廣泛運(yùn)用以及全球化浪潮的迅猛發(fā)展,特別是現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)生活的形成,世界各個(gè)國(guó)家、民族和地區(qū)的文化以前所未有的速度傳播與交流著。每個(gè)國(guó)家、地區(qū)和民族的傳統(tǒng)文化不但沒有被遺忘,反而與其他民族優(yōu)秀文化的交融中,在時(shí)代的發(fā)展中進(jìn)一步豐富和完善自己,獲得了更為旺盛的生命力,取得了符合時(shí)代潮流的新發(fā)展。
20大學(xué)語(yǔ)文 文化自信
4傳統(tǒng)文化 美育實(shí)踐 創(chuàng)新性發(fā)展
5文化工業(yè)理論 非遺傳播 反思
10文化傳媒 企業(yè)財(cái)務(wù) 風(fēng)險(xiǎn)分析 防范
10地域文化 特色 室內(nèi)設(shè)計(jì) 課程教學(xué) 研究
0大學(xué)語(yǔ)文教學(xué) 傳統(tǒng)文化教育